Karojošo valstu periodā (475.-221.g.p.m.ē.) Ču valstī dzīvoja kāds ieroču tirgotājs, kurš nodarbojās ar vairogu un šķēpu tirdzniecību.
Kādu dienu tirgotājs devās pārdot savus ieročus. Viņš atrada vietu, kur bija daudz cilvēku, un izlika uz zemes savu preci.
Vispirms viņš pacēla vairogu un skaļi uzsauca garāmgājējiem: „Klausieties ikviens, nāciet un apskatiet šo vairogu, pasaulē vairs nav otra tik izturīga vairoga. Pat visasākais šķēps pasaulē nespēs tam izurbties cauri.”
Viņam apkārt salasījās liels pūlis, lai apskatītu neparasto vairogu.
Pēc tam viņš pacēla gaisā šķēpu un sāka to slavēt: „Klausieties ikviens, nāciet un apskatiet manu šķēpu. Nekas nespēj tam līdzināties asumā, tas ir asākais šķēps visā Vidusvalstī (senais Ķīnas nosaukums). Tas spēj izurbties cauri pat visizturīgākajam vairogam pasaulē.”
Ieroču tirgotāja lielīšanās liek cilvēkiem smieties. (Ilustrācija: Zona Jeh, Epoch Times) |
To dzirdot, cilvēki pūlī sāka smieties. Kāds no pūļa jautāja tirgotājam: „No tā, ko tu tikko teici, mēs sapratām, ka tavam šķēpam nekas nespēj līdzināties, jo tas spēj izurbties cauri visizturīgākajam vairogam pasaulē. Bet tavs vairogs taču ir visizturīgākais pasaulē un spēj apturēt jebkuru šķēpu. Kā būtu, ja tu mēģinātu likt savu šķēpu pret savu vairogu?”
Tirgotājs nespēja viņam neko atbildēt. Samulsis viņš steidzīgi savāca kopā savus ieročus un aizgāja.
No šī stāsta ir cēlusies idioma自相矛盾 (zì xiāng máo dùn), kas burtiski tiek tulkota kā „likt savu šķēpu pret savu vairogu”. Tā tika iekļauta grāmatā „Haņ Fei Dzi”, kuru sarakstīja Haņ Fejs, viens no pirmajiem legistu filosofiem Ķīnā (apmēram 280. - 233. g.p.m.ē.).
Šī idioma nozīmē – runāt pašam sev pretī. Mūsdienās cilvēki izmanto šo idiomu, lai aprakstītu runu vai rīcību, kas jau sākotnēji ir pretrunīga, un līdz ar to, šie apgalvojumi ir vienkārši neiespējami.
Raksts turku valodā: http://tr.clearharmony.net/articles/a113884-Cin-Deyimleri-ve-Hikayeleri-Kendi-Mizragiyla-Kendi-Kalkanini-Delmek.html
* * *
Jūs tiekat laipni aicināti izdrukāt un izmantot visus Clearharmony mājas lapā publicētos rakstus un to saturu, tomēr lūdzam atsaukties uz pirmavotu.