Ķīniešu idioma: vicināt cirvi Lu Baņa vārtu priekšā 班門弄斧

Parasts amatnieks izrāda savu prasmi rīkoties ar cirvi namdaru meistara durvju priekšā. (Zona Jeh, Epoch Times)

Pavasaru un Rudeņu periodā (770. - 476. g.p.m.ē.) Lu valstī dzīvoja nepārspēts kokapstrādes un tēlniecības meistars vārdā Baņs.

Visi viņa darbi patiešām bija labi, un viņš kļuva plaši pazīstams kā Lu Baņs. Ķīniešu namdari cienīja viņu kā ķīniešu būvnieku un darbuzņēmēju aizgādni.

Stāsta, ka reiz Lu Baņs izgreba no koka tik skaistu feniksu, ka tas atdzīvojās un trīs dienas lidinājās gaisā.

Pagāja daudzi gadsimti. Reiz Minu dinastijas (1368. -1644. g.) dzejnieks apmeklēja Li Baja kapa vietu pie Caiši upes, lai godinātu Tanu dinastijas ( 618. -907 .g.) „nemirstīgo dzejas ģēniju”.

Sev par lielu brīnumu viņš ieraudzīja, ka apbedījuma vietā visas sienas, kā arī tuvākie akmeņi un koki bija aprakstīti ar dzejoļiem. Tos bija uzrakstījuši ļaudis, kuri nāca šeit, lai parādītu savu dzejnieka talantu.

Izlasījis šos dzejoļus, dzejnieks ļoti sadusmojās, jo tie bija muļķīgi un slikti uzrakstīti. Viņš atrada spalvu un uzrakstīja dzejoli tiem, kuri šeit jau bija bijuši, un tiem, kuri varētu apmeklēt šo kapavietu nākotnē:

Virs dvēseļu kalna Caiši upes malā,
Debesu augstumos sniedzas Li Baja slava.
Tie, kas šeit nāk un iet, atstājot savu dzeju,
Līdzinās tam, kurš izrādot savas prasmes, vicina cirvi pie Lu Baņa durvīm.

Ar šīm vārsmām viņš saka cilvēkiem, kuri bija sarakstījuši šos dzejoļus, ka tā ir smieklīga izrādīšanās diženā dzejnieka priekšā.

Idioma 班門弄斧 (bān mén nòng fǔ) ir cēlusies no šī dzejoļa, kā arī no agrāku laiku atsaucēm par Lu Baņu. Burtiski tā tiek tulkota kā „vicināt cirvi Lu Baņa vārtu priekšā”. Šis izteiciens liek saprast, cik tas ir smieklīgi, kad parasts amatnieks izrāda savas niecīgās prasmes dižena meistara priekšā.


Raksts turku valodā: http://tr.clearharmony.net/articles/a114206-Cin-Deyimleri-ve-Hikayeleri-Lu-Ban%E2%80%99in-Onunde-Balta-Becerilerini-Gostermek.html

Jūs tiekat laipni aicināti izdrukāt un izmantot visus Clearharmony mājas lapā publicētos rakstus un to saturu, tomēr lūdzam atsaukties uz pirmavotu.