Ķīniešu idioma: trīcēt aiz bailēm 不寒而慄

Rietumu Haņu dinastijas (206. p.m.ē. – 23. g.) imperatora Vudi valdīšanas laikā (156. – 87. g.p.m.ē.) dzīvoja kāds vīrs vārdā Dzji Dzuns, kurš bija labi pazīstams, kā taisnprātīgs un augstiem morāles principiem apveltīts cilvēks.

Pateicoties savām izcilajām dziednieces spējām, Dzji Dzuna māsa bija iemantojusi īpašu imperatora mātes labvēlību. Vēlāk imperatora māte iepazīstināja imperatoru ar Dzji Dzunu un pēc kāda laika Dzji Dzuns kļuva par apgabala tiesnesi.

Dzji Dzuns ļoti stingri ievēroja likumus. Katru likumpārkāpēju viņš bez žēlastības un aizspriedumiem sauca pie atbildības Tā kā Dzji Dzuns spēja krietni vien mazināt korupciju augstmaņu un citu ietekmīgu vietējo iedzīvotāju vidū, imperators viņu ļoti cienīja, un Dzji Dzunu gaidīja veiksmīga karjera.

Kad Dzji Dzunu iecēla par Naņjanas apgabala gubernatoru, viņš uzzināja, ka vietējais ierēdnis Nin ir ļoti ļauns, un neviens nespēj tikt ar viņu galā.

Atklājis visas Nin ļaundarības, Dzji Dzuns nekavējoties viņu tiesāja un sodīja ar nāvi.

Citi korumpētie ierēdņi tūlīt pat metās bēgt. Atlikušie ierēdņi un Naņjanas iedzīvotāji baidījās pārkāpt likumu. Viņi ik brīdi sekoja tam, ko runā un ko dara, lai tikai neizdarītu kaut ko pretlikumīgu.

Tā kā korumpēto ierēdņu vairs nebija un paaugstinājās sabiedrības sociālā atbildība, cilvēku dzīves apstākļi Naņjanā uzlabojās.

Vēlāk Dzji Dzunu iecēla par Dinsjanas pārvaldnieku. Tajā laikā šajā apgabalā izcēlās daudzas sadursmes starp Haņu armiju un sjunnu klejotājiem, un Dinsjana kļuva par kaujas lauku. Daži ierēdņi kļuva viegli uzpērkami, un tauta ļoti cieta. Tā visa rezultātā šajā reģionā valdīja haoss.

Pēc stāšanās amatā, Dzji Dzuns nopratināja vairāk nekā 200 ieslodzītos un arestēja vairāk nekā 200 viņu radinieku un draugu, kuri piedāvāja kukuļus, lai atbrīvotu šos likumpārkāpējus no atbildības. Tā Dzji Dzuns vienas dienas laikā sodīja ar nāvi vairāk nekā 400 notiesātos.

Ilustrācija: Mei Sju, Epoch Times

Kopš tā laika, ikreiz, kad tika pieminēts Dzji Dzuna vārds, vainīgie tā baidījās, ka trīcēja tā, it kā būtu nosaluši.

Šis stāsts par Dzji Dzunu ir minēts „Vēstures pierakstos” („Shiji”). Frāze 不寒而慄 (bù hán ér lì) ir nākusi no šī stāsta.

Vēlāk šo frāzi sāka izmantot kā idiomu. Burtiski tā tiek tulkota kā „nav auksti, bet trīc”, un tiek izmantota, lai aprakstītu ļoti nobijušos cilvēku vai cilvēku, kuram „no šausmām mati slejas stāvus”.

Piezīme:

„Vēstures pieraksti” (史記, Shǐjì), kuru autors ir vēsturnieks Sima Cjaņs, sastāv no vairāk nekā 130 sējumiem un aptver 2000 gadus ilgu laika periodu no Dzeltenā imperatora valdīšanas laika (2600. g.p.m.ē.) līdz Haņu imperatora Vu valdīšanas laikam (86. g.p.m.ē.). Stāsts par Dzji Dzunu ir iekļauts šīs vēsturiskās grāmatas 122. sējumā, kurā apkopotas valsts ierēdņu biogrāfijas.


Raksts turku valodā: http://tr.clearharmony.net/articles/a114131-Cin-Deyimleri-ve-Hikayeleri-Soguk-Olmamasina-Ragmen-Titremek.html

Jūs tiekat laipni aicināti izdrukāt un izmantot visus Clearharmony mājas lapā publicētos rakstus un to saturu, tomēr lūdzam atsaukties uz pirmavotu.