Vienalga, vai tērps piederētu valsts pirmajai lēdijai, kādai slavenībai „Oskara” pasniegšanas ceremonijā vai sievietei, kas piedalās Metropolitēna mākslas muzeja ikgadējā līdzekļu vākšanas pasākumā, — augstā mode vienmēr mūs saista un vilina. Daži uzskata, ka augstā mode cēlusies 15. gadsimtā Burgundijas galmā, taču paraugoties vēl tālākā pagātnē, mēs redzam, ka jau 8. gadsimtā modernas dāmas Ķīnā ir bijušas iecienītas mākslas darbu modeles.
Tanu dinastijas laikā (618.–907. g.), kad ekonomika Ķīnā bija pietiekami stabila un kultūra uzplauka, skaistu sieviešu gleznas bija ļoti populāras. Izsmalcinātā sieviešu tēlu stilizācijā Džou Fans bija galvas tiesu pārāks par citiem Tanu dinastijas mākslas meistariem. Viņa burvīgais gleznojums uz zīda ar nosaukumu „Galma dāmas ar ziediem matos” (atrodas Liaoninas provinces muzejā) ir rets dārgakmens, kas sniedz mums priekšstatu ne tikai par sasniegumiem Tanu laikmeta sieviešu portretu gleznošanā, bet arī par tā laika modi.
Savā darbā Džou Fans attēlojis piecas galma dāmas un vienu kalponi. Mēs redzam dāmas, kas stāv viena otrai blakus, katra no viņām skatienu pavērsusi uz ko konkrētu: viena raugās uz suņuku, kas skraida apkārt, otra uz sarkanu ziedu sev rokās, vēl kāda — uz dzērvi, cita — uz tauriņu un ziedošu magnoliju.
Gleznas labajā pusē redzamas divas dāmas, kas spēlējas ar suņuku, un viena no viņām kaitina to ar putekļu slotiņu.
Gleznas „Galma dāmas ar ziediem matos” fragments. |
Vidū redzam citu galma dāmu, kas apbrīno sarkanu ziedu savās rokās, bet tai blakus pastaigājas dzērve. Kalpone tur rokās vēdekli, un ir atveidota augumā mazāka (ne tāpēc, lai parādītu ķermeņa fizisko atšķirību, bet lai uzsvērtu, ka viņas sociālais statuss ir zemāks).
Fragments no Džou Fana gleznas uz zīda „Galma dāmas ar ziediem matos.” 46 cm X 180 cm, Liaoninas provinces muzejs, Šeņjanas province, Ķīna. |
Gleznojuma kreisajā pusē atainotā galma dāma ar kopā sakļautām rokām piešķir kompozīcijai dziļumu. Kāda cita dāma stāv pie ziedoša magnolijas koka un tikko ir vērojusi tauriņu, bet nu viņas uzmanību piesaistījis suņuks, kas tobrīd skrien uz viņas pusi.
Gleznas „Galma dāmas ar ziediem matos” fragments. |
Galma dāmu mijiedarbībā ar citām zīmējumā attēlotajām radībām jūtama dziļa tuvība. Viņu savstarpējās attiecības var interpretēt kā mākslinieka vēlēšanos parādīt „veco labo laiku” burvību, kad augstdzimušas dāmas imperatora pilī vadīja dienas bezrūpībā. Paradoksāli, bet viņu sejās vērojama melanholija un skumjas, varbūt tādēļ, ka viņas vieno vientulības sajūta.
Šis mākslas darbs atspoguļo arī Tanu dinastijas laika sieviešu modes tendences un viņu skaistumu. Apaļīgās sejas un nedaudz pilnīgās dāmu figūras (kas atbilda tolaiku skaistuma standartiem) simbolizē idealizētu Tanu dinastijas sieviešu skaistumu. Dāmu sejas ir bālas, jo klātas ar balta pūdera kārtu.
Uzacis izliektas kā tauriņa spārni, bet lūpas nokrāsotas ķiršu sarkanas. Arī augsts matu sakārtojums ir raksturīga Tanu dinastijas aristokrātisko sieviešu iezīme, frizūra bieži vien tika izrotāta ar peonijas vai lotosa ziedu un zelta rotām (dzjiņbujao).
Zem sieviešu gaisīgajiem zīda apmetņiem redzamas garas, elegantas kleitas, izšūtas ar ziedu rakstiem un ģeometriskiem motīviem. Attēlojot šīs kleitas, Džou Fans izmantojis sulīgos purpura, aveņu un okera toņus, savukārt caurspīdīgo apmetņu gaisīgumu pasvītro klusināti toņi. Samērā dziļie dekoltē, garās piedurknes un platās šalles, kas tiek nēsātas kā apmetņi vai pārmestas pār rokām — arī tas viss ir raksturīgs Tanu dinastijas laika galma augstākajai modei.
Ziedi, kas rotā dāmu augstās frizūras, ir ietekmējuši šī mākslas darba nosaukumu. Neatkarīgi no tā, vai ziedi rotā sieviešu matus vai tiek turēti rokās — viss liecina par to, ka galma dāmas sajūsmina ziedu skaistums. Sieviešu un ziedu skaistums saplūst vienā, kopā simbolizējot jaunības ātri gaistošo burvību. Tāpat kā novīst zieds, izzūd arī jaunība un skaistums.
Ievērojamākie Tanu dinastijas laika dzejnieki, tādi kā Li Bai, savā dzejā nereti vilkuši paralēles starp šiem diviem jēdzieniem. Arī literārajos darbos tiek pieminēts, ka Tanu dinastijas imperators Sjuaņdzuns savu pavasara dzīru laikā palaidis gaisā tauriņu un izvēlējies sev par favorīti to, uz kuras zieda matu sakārtojumā tas nolaidies.
Avots: Zhou Fang's 'Court Ladies Wearing Flowered Headdresses'
* * *
Jūs tiekat laipni aicināti izdrukāt un izmantot visus Clearharmony mājas lapā publicētos rakstus un to saturu, tomēr lūdzam atsaukties uz pirmavotu.