Drakonu bars bez vadoņa

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

„Drakonu bars bez vadoņa” ir labi zināma ķīniešu idioma. Tajā aprakstīta sekojoša situācija: spējīgi cilvēki (šinī gadījumā drakoni) ir apvienojušies grupā; katrs no viņiem ir ļoti augstās domās par sevi, un neviens nav pārliecināts par pārējo spējām; tādējādi viņi nespēj izvēlēties līderi, viņiem ir grūti savstarpēji koordinēties un saskaņoti darboties.

Dažkārt šī idioma tiek pielietota, lai aprakstītu situāciju, kad trūkst pietiekami spējīgas personas, kas varētu uzņemties grupas vadību. Tādējādi šī cilvēku grupa nespēj pilnībā realizēt savu potenciālu.

Taču Dafa praktizētāju grupa situācijai „drakonu bars bez vadoņa” var radīt alternatīvu: spējīgi cilvēki ir apvienojušies grupā; ikviens no viņiem ir pieticīgs un pazemīgs, izrādot viens otram patiesu cieņu; neviens neuzskata sevi par tik spējīgu, lai kļūtu par līderi, bet ikviens ir spējīgs koordinēties ar citiem, un tādējādi grupa spēj sasniegt lieliskus rezultātus.

Spējīgu cilvēku grupā, kurā valda savstarpēja cieņa, nav obligāti nepieciešams līderis, kas visu vadītu. Katrs uzņemas pilnīgu atbildību un dara visu iespējamo kopīga mērķa labad, nevienam nav pieķeršanās savām interesēm vai pašlabumam.

Nevienam nav iebildumu, ja viņa ideja netiek pieņemta, katrs mierīgu sirdi cenšas sadarboties ar pārējiem. Pat tad, ja izveidojas situācija, kad nepieciešams rīkoties patstāvīgi, viņš dara visu iespējamo, lai ieguvēji būtu visi.

Citiem vārdiem sakot, ja praktizētājs nevēlas koordinēties ar citiem, aizbildinoties ar teicienu „drakonu bars bez vadoņa”, tad tas ir piemērs, kā pieķeršanās tiek sajauktas ar principiem.
Šī ir mana ierobežotā izpratne par koordināciju grupā, kas gūta, iedvesmojoties no senās ķīniešu idiomas.


Raksts franču valodā: http://fr.clearharmony.net/articles/a116202-Un-groupe-de-dragons-sans-chef.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Jūs tiekat laipni aicināti izdrukāt un izmantot visus Clearharmony mājas lapā publicētos rakstus un to saturu, tomēr lūdzam atsaukties uz pirmavotu.